+40 proyectos realizados en Argentina, Colombia, Perú, Bolivia, Italia y Francia. Cada lugar tiene su propio lenguaje — y cada obra responde a él.+40 projects across Argentina, Colombia, Peru, Bolivia, Italy and France. Every place has its own language — and every work responds to it.
Hogar de Silvia y Alejandro en una reserva de bosque nativo del valle de Punilla. Geometría hexagonal con espiral de Fibonacci, paneles solares, biofiltros para aguas grises y negras, techos vivos con autoriego e infiltración de aguas pluviales. Muros de adobe, revoques de barro y cal, interiores con estucos tipo tadelakt.Home of Silvia and Alejandro in a native forest reserve of the Punilla valley. Hexagonal geometry with Fibonacci spiral, solar panels, greywater and blackwater biofilters, self-watering green roofs and rainwater infiltration. Adobe walls, earth-and-lime renders, tadelakt-type interior finishes.
Hogar de Liliana Gaiarín, diseñado con arquitectura bioclimática y geometría sagrada (dos rectángulos áureos y curva Fibonacci). Vista al Cerro Uritorco. Invernadero como sistema pasivo de calefacción/refrigeración, ambientes tapón al sur, muros de adobe al norte y 3 cubiertas vegetalizadas. Diseño hidrológico integrado: terrazas, reservorios, bosque comestible y biojardineras.Home of Liliana Gaiarín, designed with bioclimatic architecture and sacred geometry (two golden rectangles and a Fibonacci curve). View of Cerro Uritorco. Greenhouse as passive heating/cooling system, buffer rooms to the south, adobe walls to the north and 3 green roofs. Integrated hydrological design: terraces, water reservoirs, food forest and biofilter gardens.
Hogar de Susana e hijos diseñado a partir del espiral de Fibonacci. Dos plantas: PB con sala-cocina-comedor y baño en muros de adobe; PA con habitación en quincha reforzada (resistencia sísmica). Techos vivos en paraboloides hiperbólicos, ventilación cruzada y orientación estratégica. Construida con voluntariado y talleres abiertos.Home of Susana and her children based on the Fibonacci spiral. Two floors: ground floor with open kitchen-living-dining and bathroom in adobe; upper floor with bedroom in reinforced quincha (seismic resistance). Hyperbolic-paraboloid green roofs, cross-ventilation and strategic orientation. Built with volunteers and open workshops.
El sueño del Chelo: un hogar nuevo para él y su familia. Diseñada bajo conceptos de arquitectura bioclimática, geometría sagrada (flor de la vida) y radiestesia. Solo 2 ángulos rectos pese a sus líneas rectas; orientación solar (no paralela a la trama urbana). 3 techos vivos, fitotratamiento de aguas grises y negras, termotanque solar. Construida con voluntarios y talleres.El Chelo's dream: a new home for him and his family. Designed with bioclimatic architecture, sacred geometry (flower of life) and dowsing. Only 2 right angles despite its straight lines; solar-oriented (not parallel to the urban grid). 3 green roofs, greywater and blackwater phyto-treatment, solar water heater. Built with volunteers and workshops.
Sede física de Arte y Tierra. Ecoescuela y ecohostel donde se aprende en la práctica: huertas biointensivas, módulos de hongos, gallinera móvil, banco de semillas nativas, biopiscina regenerativa, baños secos, fitotratamiento, recolección de lluvia. Construido con las mismas técnicas que se enseñan.Arte y Tierra's physical home. Eco-school and eco-hostel for hands-on learning: biointensive gardens, mushroom modules, mobile chicken coop, native seed bank, regenerative biopool, dry toilets, phyto-treatment, rainwater harvesting. Built with the same techniques we teach.
Vivienda en bioconstrucción de proceso largo en San Marcos Sierras. Combina pircas de piedra, quincha, cob y paja apisonada — un compendio de técnicas con tierra cruda integradas al paisaje serrano cordobés. Diseño desde cero: del análisis del sitio a las terminaciones.Long-process bioconstruction dwelling in San Marcos Sierras. Combines stone pircas, quincha, cob and rammed straw — a compendium of raw-earth techniques integrated into Córdoba's mountain landscape. Designed from scratch: from site analysis to finishes.
Más proyectos serán incorporados próximamente More projects will be added soon
1 hora con nuestro equipo · ES/EN · revisamos tu terreno, agua, ideas y posibilidades. Sin compromiso de avanzar.1 hour with our team · ES/EN · we review your land, water, ideas and possibilities. No commitment to move forward.
Agendar asesoría →Book advisory →



Trabajamos en cualquier parte del mundo. Contanos del tuyo.We work anywhere in the world. Tell us about yours.
Empecemos →Let's begin →